본문으로 바로가기

 

 

 

 

아름다웠던 우리에게(致我们单纯的小美好) 1화 #2

 

 

 

 

 

 

<대화>

陈小希: 江辰
          你看咱俩今年又一个班
          天赐良缘 你就说巧不巧
江辰: 看来今年晨曦的录取分数线又低了
陈小希: 比去年低了五分呢
          还好低了这五分
          不然我差一分就考不上了
          我真是运气好
          江辰
          我喜欢你
江辰: 我不喜欢你
陈小希: 那...
          那我再想想办法

 

 

<단어>

天赐良缘(tiān cì liáng yuán) : 하늘이 점지해준 인연, 천생연분

你就说巧不巧(nǐ jiù shuō qiǎo bú qiǎo) : 巧는 공교롭다는 뜻으로 巧不巧는 '무언가 딱 맞아떨어지지 않아'하며 묻는 동의의 표현

晨曦(chén xī) : 주인공들이 다니는 학교 이름

录取(lù qǔ) : 합격시키다.     被录取로 많이쓰이며 합격하다라는 의미.   ex)北大我被录取了 북경대에 합격했다.

分数线(fèn shù xiàn) : 커트라인

差一分(chà yī fèn) : 1점 차이로

考不上(kǎo bú shàng) : 불합격하다 <-> 考上 합격하다  

运气(yùn qì) : 운

喜欢(xǐ huān) : 좋아하다

办法(bàn fǎ) : 방법